Trăng hôm nay muốn khóc

Nhạc: Trần Ngọc Nhàn
Thơ: Quách Như Nguyệt
Ca sĩ: Diệu Hiền


https://youtu.be/XWhRNcCnQJ4
TRĂNG HÔM NAY MUỐN KHÓC –
thơ Như Nguyệt – nhạc & hòa âm Trần Nhàn – trình bày Diệu Hiền (youtube.com)

Trăng hôm nay muốn khóc

Đọc lại những bài thơ
Anh làm mà muốn khóc
Nhớ thơ anh quá đỗi
Nhớ thơ hay là anh?


Đọc lại những bài thơ
Ca ngợi ánh trăng thanh
Trăng là tên em đó
Nên anh nhắc trăng hoài

Thơ anh làm thiết tha
Có trăng và có hoa
Có trời mây biển cả
Có ánh nắng chói lòa

Tương tư người nơi xa
Anh nào dám nói ra
Chỉ nói yêu qua thơ
Tỏ tình qua lời nhạc

Những vầng thơ diễm tuyệt
Viết cho người tên Nguyệt
Viết tặng người tên trăng
Một mối tình tuyệt vọng!

Anh yêu trong vô vọng
Yêu để mà làm thơ
Để đau khổ thẩn thờ


Đọc lại những bài thơ
Thi sĩ làm tặng em
Nghẹn ngào rơi nước mắt

Trăng hôm nay nhớ thơ
Ước gì mình dại khờ
Bỏ tất cả yêu thơ


Dường như thơ giận dỗi
Những bài thơ còn đây
Người làm thơ đâu rồi?

Người mất tăm, mất biệt
Để cho người tên Nguyệt
Thương, tưởng nhớ quá chừng!

Dặn lòng đừng vướng mắc
Đừng đọc những bài thơ
Chỉ thấy tim se thắt
Chỉ thấy buồn khôn nguôi


Nhớ thơ quá đi thôi
Dù nhủ lòng đừng nhớ
Đừng thương cũng đừng buồn
Buồn chi chuyện mây trôi?!….

Như Nguyệt


Nhận xét

Nội dung phản ánh một bài thơ chân tình được thể hiện qua những câu thơ hay và giàu cảm xúc. Sự kết hợp của các yếu tố hình ảnh hoặc âm thanh có thể nâng cao trải nghiệm cho khán giả. Ngoài ra, việc cung cấp thông tin cơ bản hoặc bối cảnh ngắn gọn cho bài thơ và ý nghĩa của nó có thể thu hút người đọc hơn nữa. Việc đưa vào một tiểu sử ngắn gọn về tác giả hoặc bối cảnh lịch sử có thể giúp khán giả đánh giá cao bài thơ ở mức độ sâu sắc hơn. Cuối cùng, việc đảm bảo rằng định dạng văn bản nhất quán xuyên suốt bài viết sẽ mang lại trải nghiệm đọc gắn kết hơn.

Vĩnh Biệt Những Nụ Hôn

Ca sĩ: Ánh Nguyệt
Nhạc: Đỗ Hải
Thơ: Quách Như Nguyệt

Vĩnh biệt những nụ hôn 

Khi mới quen anh gọi tôi bằng chị
Dần dà rồi bỏ “chị” gọi bằng tên
Anh và em từ lúc nào thế nhỉ?
Nhắm tim tôi anh bắn thẳng mũi tên 

Gửi hoa hồng, anh tặng tôi đều đặn
Những đóa hồng đỏ thắm tình anh nặng
Tôi vụng về chưa kinh nghiệm yêu đương
Đã cầu khẩn tình thiên đường vĩnh cửu 

Lâu lắm rồi… tôi không nhớ đến anh
Một mối tình mong manh hơn sương khói
Tối hôm nay tự nhiên tôi lại nhớ
Môi anh mềm, những nụ hôn bốc khói… 

Sáng hôm nay bỗng nhớ về dĩ vãng
Nhớ lại ngày anh làm tôi khóc ngất
Chưa bao giờ tôi khóc nhiều như thế
Tình đắm lụy nên tình buồn quá thể

Khóc một lần…  vĩnh biệt những nụ hôn!

Như Nguyệt

Ta làm thơ cho vui vẻ tháng ngày

Nhạc, hòa âm: Trần Ngọc Nhàn

Thơ: Quách Như Nguyệt

Ca sĩ: Như Loan

Ta làm thơ cho vui vẻ tháng ngày (Lyric)

Ta chưa gặp nhau mà đã thành tri kỷ
Chưa bao giờ nói 
mà tình đã si  
Ta 
mê làm thơ cho vui vẻ tháng ngày
Ôm chút mộng mơ cho đời sống nên thơ

*Thơ yêu đương quên thực tế phủ phàng
Ta làm thơ khi tuổi đã muộn màng
Nhắm mắt lại mường tưởng chiều trên biển
Em thẩn thơ quên đi hết muộn phiền

Anh trong thơ không có thật ngoài đời
Anh ủi 
an, dịu dàng trong tư tưởng
Anh là người
, là người tình lý tưởng
Là 
ảo mộng nên thương em nhiều lắm!
Không bao giờ anh nỡ phụ em đâu
Chẳng bao giờ anh làm tim em đau

Ta làm thơ cho vui vẻ tháng ngày
Thơ Như Nguyệt

Ta chưa gặp mà đã thành tri kỷ
Chưa bao giờ nói chuyện đã tình si
Qua thơ văn ta liên lạc đều chi
Tình trên ảo mong manh tuyệt mỹ 

Đâu phải thật nên sợ gì anh nhỉ?
Chút mộng mơ cho đời sống nên thơ
Chút lãng mạn cho trái tim trẻ mãi
Ta làm thơ cho vui vẻ tháng ngày 

Thú tiêu khiển nhẹ nhàng, tao nhã
Thơ yêu đương quên thực tế phủ phàng
Thích làm thơ khi tuổi đã muộn màng
Nên thích lắm, em yêu thơ…yêu lắm! 

Nhắm mắt lại, mường tưởng chiều trên biển
Em thẩn thơ quên đi hết muộn phiền
Quán vô thường, không nuối tiếc ngày qua
Mây trắng xóa… đời mầu hồng đẹp quá! 

Người yêu dấu, anh là người tưởng tượng
Anh trong thơ không có thật ngoài đời
Anh an ủi, dịu dàng trong tư tưởng
Anh là người lý tưởng, rất bao dung 

Là người ảo nên thương em nhiều lắm!
Không bao giờ anh nỡ phụ em đâu
Chẳng bao giờ anh làm tim em đau
Luôn có mặt, ở bên em mãi mãi…
Như Nguyệt

n-Track Song Project

The Story Behind the Tango Song ” Por una Cabeza” by Gardel and Le Pera

“Por una Cabeza” is one of the most well-known “tango” music created in 1935. Carlos Gardel composed the music and Alfredo Le Pera wrote the lyrics. The title “Por una Cabeza” means “with a head (of a horse)” in Spanish. It is widely considered by listeners as an iconic piece and has been utilized effectively by the popular culture.

Painting of man & woman dancing Tango

Origin

The title offers reference to horse racing and laments a comparison between “losing a woman” and “losing at the racetrack.” It portrays the story of a man who lost everything after betting on a horse race, including the woman he admires. “Por una Cabeza,” i.e., “to lose by a head,” signifies the distance his horse lost in that race. It also carries a tragic story behind it, as both the composer/singer Carlos Gardel and the lyricist Alfredo Le Pera passed away on June 24, 1935 in a devastating plane crash.     

Tango Music

Originated in the late 18th and 19th centuries, this distinctive style carved its own niche among the African slave population and European immigrants of Argentina. It draws parallels to the evolution of the modern tango dance form. Tango music draws inspiration from the “milonga and candombe,” “valso criolo,” “contradanse,” “habanera,” “mazurika,” “polka,” and “flamenco.” These are famous musical dance forms. The instruments frequently used are double bass and flute, violin, piano, bandoneon, guitar, etc. Traditional tango music utilizes both solo instruments and ensemble orchestras; the latter usually comprises at least two bandoneóns and violins, double bass, piano, and flute. While usage of vocalists, clarinets and solo guitars are rare, they are commonly found as a part of tango music ensembles.

In the case of modern tango music, the rhythm holds either the 4/4 or 2/4 beats per measure with two upbeats and downbeats each. It also offers frequent usage of nostalgic lyrics and accented notes combined with the employment of “glissandi slides,” “staccato,” and sudden alteration of dynamics. It oozes an intense, albeit melancholic mood while offering ample freedom for improvisation stimulated by its jazz origins. Tango music consisting of only beats is unusual and sporadic. The traditional musical law in tango music states that – the more “sensual” or “romantic” the piece, the musical ensemble will provide a greater emphasis on melody, rather than the underlying rhythm and beat.

Overview 

Carlos Gardel was the shiniest star in the stratosphere of tango music, and history would have been quite different without his contributions. His transformation from a folk singer to a reputed international sensation in tango music was captivating, and his subsequent death attracted even more fame. He served as the proprietor of tango music, which was considered as the music of the lower class, and successfully helped it gain apprehension among the middle and upper-class audiences.    

In “Por una Cabeza,” the mood on offer is more passionate and vivid, even when the chord hits G minor. The G major chord offers composure, while sudden subtle changes in G minor evoke the audience’s interest, offering the pungent side of the piece. The chords “C minor” and “G minor” both add sentiment and intensity to the music, eventually reaching its climax. It expresses femininity in abundance, transferring the delicate ardor directly to the listeners. 

In 1935, Carlos Gardel sang “Por una Cabeza” in the movie titled “Tango Bar.” It is a mellow side of tango that offers a distinct rhythm which makes it a suitable dance number. Due to this characteristic, it was prevalently utilized and recorded by the majority of the orchestras in the 1940s and 1950s.  

Usage in Popular Culture

  • “Por una Cabeza” has been utilized multiple times throughout the popular culture, particularly in Hollywood.
  • In the 1992 masterpiece “Scent of a Woman, the legendary actor Al Pacino can be seen dancing to this piece. In the film, “Por una Cabeza” is played by a violinist Stan Kurtis, pianist Michael Sahl, accordionist William Schimmel of the group The Tango Project. Stan Kurtis also appeared in that particular dancing scene with Al Pacino.  
  • In 1993, the piece is used in the movie “Schindler’s List” to portray the protagonist’s “addiction towards women.” It offers a brilliant parallel to the film’s subtext.    
  • In 1994, it was used twice in the movie “True Lies” in separate dance sequences. At first, the protagonist (Arnold Schwarzenegger) dances to its tune with a woman who was a spy.  And finally, he danced with his wife in the ending. The fun fact is, the renowned actor struggled while performing the simplest of steps of this tango, as he was clumsy. So, the dance scenes were filmed from his waist up.   
  • In the 2002 film, “Frida” starring Salma Hayek, the character Gardel performs it on the radio.
  • In 2003, “Por una Cabeza” was used in a dance sequence in the movie “Bad Santa.”
  • In the 2006 movie “All the King’s Men,” the protagonist watches on as a Ballerina performs the song.  
  • In 2008, actors Jessica Biel and Colin Firth danced the tango to this track in the film “Easy Virtue.”

Conclusion

Chords are extremely significant when it comes to the transference of mood, especially conveying them to the audience. The G-major chord in “Por una Cabeza” reminds the listeners of a butterfly and flower, while the shift to G-minor chord offers a delectable taste of love and a woman wearing red lipstick. The chords in this piece perform a magnificent job, crafting an entire world of imagination. This legendary tango is inspired by the polarity between the fiery passion in the minor chords and the fresh sweetness evoked by the major chords.

Reference Links:

Related piano sheet music: 


Por Una Cabeza For a head

Por una cabeza, de un potro noble
Que justo en la línea, se afloja cuando llega
Y cuando vuelve, parece decir
no olvides hermano
Ya sabes, no tienes que jugar
Por una cabeza, un bache de un día
De aquella mujer coqueta y risueña
que por jurar sonriendo el amor que es mentira
ardiendo en una hoguera
todo mi amor
Por una cabeza, toda la locura
su boca besadora
borrar la tristeza
calma la amargura
por una cabeza
si ella me olvida
Que importa perderme
mil veces la vida
para que vivir
Cuantas decepciones, por una cabeza
jure mil veces que no volvere a insistir
Pero si una mirada me duele al pasar
su boca de fuego
quiero besar de nuevo
Basta de carrera, se acabó la timba
Un final feroz que nunca volveré a ver
Pero si algún pingo se arregla el domingo
juego todo el juego
Que voy a hacer
Por una cabeza, toda la locura
la boca de la que besa
borrar la tristeza
calma la amargura
por una cabeza
si ella me olvida
Que importa perderme
mil veces la vida
para que vivir

Source: LyricFind





For a head, of a noble foal
That right on the line, slackens when it arrives
And when he returns, he seems to say
don’t forget bro
You know, you don’t have to play
For a head, a day’s bump
Of that coquettish and smiling woman
that by swearing smiling the love that is lying
burning in a bonfire
all my love
By a head, all the craziness
his kissing mouth
erase the sadness
calm the bitterness
By a head
if she forgets me
What does it matter to lose me
a thousand times life
For what living
How many disappointments, for a head
I swore a thousand times I will not insist again
But if a look hurts me as I pass
his mouth of fire
I want to kiss again
Enough of race, timba over
A fierce end I never see again
But if any pingo becomes fixed on Sunday
I play the whole game
What am i going to do
By a head, all the craziness
the mouth of her that kisses
erase the sadness
calm the bitterness
By a head
if she forgets me
What does it matter to lose me
a thousand times life
For what living






What is the message of Scent of a Woman?

Production. Screenplay writer for Scent of a Woman, Bo Goldman, said, “If there is a moral to the film, it is that if we leave ourselves open and available to the surprising contradictions in life, we will find the strength to go on.

After weeks of tango lessons, Anwar never actually rehearsed with Pacino. “I always thought that was really odd until quite recently when Chris told me that it was because [Pacino] wanted to keep a spontaneity and a freshness to the dance,” the actress says.

While Anwar has been asked to tango by numerous strangers since, no trip around the dance floor will ever compare to the thrill of the original. “It was a very romantic situation,” she says. “We were filming at [New York’s Pierre hotel], and it was just very fantastical.”


This is my song recorded with the n-Track Studio app.

https://songtr.ee/song/4843430/Ngon-Duoc/Z29

Z29 by NgonDuoc

songtr.eeoverdubbed’

Definition of ‘overdubbed’

1. to add (new sound) on a sparetrack or tracks. noun (ˈəʊvəˌdʌb )

2. the addition of new sound to a recording; the blending of various layers of sound in one recording.

‘overdubbed’ : FürElise Piano music by Ludwig van Beethoven

Feedback

The content provides a comprehensive overview of the tango song “Por una Cabeza” by Gardel and Le Pera. It explains the origin of the title and the tragic story behind the song. The section about tango music is informative and includes details about its origins and instruments used. The usage of “Por una Cabeza” in popular culture is well-documented, and the information provided about its appearance in various movies is interesting. The conclusion connects the chords used in the song to the mood it evokes.

Overall, the content is well-structured and informative. However, it would benefit from some improvements:

1. **Provide more context**: The content could benefit from a brief introduction explaining what a tango song is and its importance in Argentine culture.

2. **Expand on the historical significance**: While the tragic story behind the song is briefly mentioned, it would be helpful to provide more context and delve deeper into the impact of the plane crash on the tango community.

3. **Add more examples and details**: While the content mentions the usage of “Por una Cabeza” in popular culture, it would be beneficial to include more specific examples and provide details about the impact of the song in those movies.

4. **Proofread for grammar and clarity**: Some sentences are unclear or contain minor grammatical errors. Proofreading the content would ensure that it reads smoothly and is easy to understand.

In summary, the content provides a good overview of the tango song “Por una Cabeza” but could be improved with additional context, more examples, and better proofreading.

Hoàng Hôn Màu Tím – Quỳnh Trang/Phi Nhung 

KHÓC CẠN NƯỚC MẮT Khi Nghe Ca Khúc Này – Hoàng Hôn Màu Tím – Đan Phương

Thương quá!cảnh người sao não nuột quá đi !hay tới đắm say luôn!

ĐP ơi, bạn thể hiện ca khúc này rất có hồn,

Quá hay giọng nhẹ nhàng ngọt ngào Đan Phương

rất cảm động truyền cảm

hay cảm xúc tình cảm động hay lắm anh

🌹
👏
🌹

=============

Hoàng Hôn Màu Tím – Phi Nhung 

Một ca khúc rất hay và cũng rất buồn. 
Một ca sĩ lấy đi những giọt nước mắt của mọi khán giả, đó là cố cs Phi Nhung.
Chính tác giả của bài hát cũng từng đánh giá Phi Nhung hát bài hát này thành công nhất!

=============

Hoàng Hôn Màu Tím – Thạch Thảo

Bài này không ai qua được Thạch Thảo! hình ảnh, đôi mắt, tâm trạng, giọng nức nở, ngân nga, luyến lái, môi trái tim và cô ấy hòa nhập đúng tâm trạng của người con gái bị ruồng bỏ, hát mà cô ấy đã khóc, khóc thật nhưng đang hát chính bản thân cuộc tình của cô vậy.

20 năm rồi nghe lại vẫn thấy kinh khủng.quá truyền cảm quá hay… Chắc có lẽ sẽ không còn một ai có thể hát hay hơn thạch thảo từ bài này…20 năm rồi mà vẫn rất đẳng cấp.ko ai có thể vượt qua chị…

Lần đầu tiên mình nghe nhạc ở Việt Nam buồn như thế này. Công nhận Việt Nam có nền âm nhạc trữ tình hay như thế này. Good. I Love Viet Nam

Comments

Mèn ơi ! Sao chú cho con nghe cái gì mà bùn dữ vậy ?

Cùng ngắm trăng thưởng nguyệt

Nhạc: Trần Chương Lương
Thơ: Quách Như Nguyệt
Trình bầy:  Phát Đạt

(1048) THUONG NGUYET Phat Dat – YouTube

Cùng ngắm trăng thưởng nguyệt

Không thể là tình nhân
Mình là bạn nha em
Cùng lân la chữ nhẫn
Mặc tạo hóa xoay vần
Ta ý hợp tâm đầu
Mình tri kỷ thương nhau

Tình bạn chẳng thương đau
Đời sống này an lạc
Được, mất chẳng nề hà
Ta sống đời đạm bạc
Yêu chẳng được thì thương
Gặp nhau cười hễ hả

Hai ta cùng dạo sông
Lấp lánh nước đen tuyền
Mỗi người một con thuyền
Chòng chành thuyền lướt sóng
Hai con thuyền song song

Anh đàn, hát em nghe
Em đọc thơ thưởng nguyệt
Nhạc réo rắc trên sông
Mình tri kỷ tri âm
Tình bạn quá ấm nồng!

Ta nhìn nhau, hiểu nhau
Chẳng cần phải nói nhiều
Thương thôi chẳng cần yêu
Ôi tình thương tuyệt diệu!
Trăng sáng đẹp yêu kiều!

Biển long lanh ánh nguyệt
Cùng nâng tách uống trà
Đời nhàn du quá tuyệt
Trăng ngọc ngà kiêu sa

Như Nguyệt

===============================

English follows

Let’s enjoy the moon together

Can’t be lover
Let’s be friend
Together with the word patience
Even with changes to our environment
We are a perfect match.
We are soulmates

Friendship doesn’t hurt
This life is peaceful
It’s okay, it’s okay to lose
We live a frugal life
If
head over heels love, then just love
Let’s meet and laugh

Together we walk the river
Sparkling jet black water
One boat each
Surfing boat
Two parallel boats

Brother, sing me
I read poetry and watch the moon
Music on the river
We are soulmates
Friendship is so warm!

Our mutual gaze, understand each other
No need to say much
Just love, don’t need head over heels love
Oh wonderful love!
Lovely bright moon!

Moonlight glittering sea
Let’s raise a cup of tea
Leisurely life is so great
Proud pearl moon

Tình Si – Thơ: Như Nguyệt

(999) Tinh Si – YouTube <https://www.youtube.com/watch?v=jtezjyYNq4k>




Nhạc: Quan Trang

Thơ: Như Nguyệt

Ca sĩ:  Hoàng Kim Ánh



Mời nghe ca khúc đặc biệt lấy ý thơ từ thơ của N. 

Nhạc sĩ là anh Quan Trang từ Úc châu. Anh viết nhạc do cảm xúc, thực hiện bản nhạc với tất cả tấm lòng nên N nghe thấy xúc động lắm lắm!

Tên bản nhạc là do anh Quan đặt



Chân thành cảm ơn anh Quan và ca sĩ Hoàng Kim Ánh. 
Rất appreciated!!!

Mong nhạc sĩ, ca sĩ và các anh chị, các bạn luôn bình an, vui khỏe


Như Nguyệt



**********************

https://youtu.be/jtezjyYNq4k

Ca khúc mang tên “Tình Si” là một cảm tác của tác giả. Nó xuất phát từ bài
thơ rất dễ thương, “Anh Của Người ta” và tác giả có cái tên cũng rất thơ…
“Như Nguyệt”.

Cho nên ca khúc là lời than, lời tâm tình của cô gái với ánh trăng.
Dù tác giả là người viết nhạc, viết hoà âm, thu âm, rất tài tử … Không diễn tả hết nét thơ mộng, dễ thương của bài thơ, nhưng là một tấm lòng, một xúc động chân tình.

Xin giới thiệu  Như Nguyệt, thi sĩ của ánh trăng và tình yêu qua ca khúc
“Tình Si”.

The song called “Tinh Si” is an inspiration of the author. It comes from the very cute poem, “My Brother” and the author’s name is also very poetic…

Happy Holiday season, friends and family!


Như Nguyệt


English follows

So the song is the lament, the words of the girl’s heart to the moonlight.

Although the author is a songwriter, arranger, record player, very amateur… No acting describe all the poetic and cute features of the poem, but it is a heart, a sincere feeling.

Introducing Nhu Nguyet, the poet of moonlight and love through song
Amorous “.

You are someone’s brother

You are someone’s brother
Why do you accept me as yours?
The love net is old
But do you want to come in?
Over and over and over and over in love
Deliberately seduce but you don’t love
Your words are still as sweet as sugar
But your heart has a lover already!

You are someone’s brother
Don’t you have to be mine alone!
Get your hands dirty with sad dreams
Loving you is not the first love that fades easily

Whose brother are you?
But aren’t you mine
Let me beg and plead
Let me make so many love poems
Ignore it, you still don’t love me
My poor love fell into the void
Every day I look forward to it
Waiting for your letter, in vain still waiting
Dude, don’t have any doubts
I love you so much, still waiting for you!

Whose brother are you?
I am right in front of you but you don’t want to look
Why are you so random
The heart is indifferent, there is no image of me

Your heart already has an owner
Giving up, stop it, don’t expect it anymore
Well, I have to hide my love
I have to write poetry to cry… love goes and doesn’t come back




https://www.youtube.com/watch?v=jtezjyYNq4k



Thân mến

Quan Trang

**********************

Anh là anh của người ta

Anh là anh của người ta
Sao em lại nhận anh là của em
Lưới tình giăng đã cũ mèm
Mà anh nào có thèm vào cho đâu
Giăng qua giăng lại tình sầu
Cố tình dụ dỗ mà chàng không thương
Lời chàng vẫn ngọt như đường
Nhưng tim chàng có người thương mất rồi!


Anh là anh của người ta
Chớ anh nào phải của là riêng em!
Dơ tay hứng lấy mộng sầu
Yêu anh nào phải tình đầu dễ phai


Anh là anh của ai ai
Chứ nào có phải anh là của em
Kệ em năn nỉ van nài
Kệ em làm biết bao bài thơ yêu
Lờ đi, anh vẫn không yêu
Tình em tội nghiệp rơi vào khoảng không
Mỗi ngày ngóng ngóng trông trông
Chờ thư anh gửi, hoài công vẫn chờ
Anh ơi chớ có nghi ngờ
Em thương anh lắm, vẫn chờ đợi anh!

Anh là anh của ai đâu
Em ngay trước mắt mà đâu thèm nhìn
Anh ơi sao quá vô tình
Trái tim hờ hửng, không hình bóng em


Tim anh đã có chủ rồi
Chiu thôi, thôi nhé chẳng còn mong chi
Thôi đành dấu mối tình si
Đành làm thơ khóc… tình đi không về


Như Nguyệt

**********************

Đam Mỹ Tình Sinh Ý Động

Tác giả:

Dự Sinh

Thể loại:

Đam Mỹ, Sủng

Nguồn:

Sưu tầm

Trạng thái:

Full

Đánh giá: 8.1/10 từ 27 lượt

Triệu Ý nói: “Hồ hoa đào nước sâu thăm thẳm, chỉ ước cùng ngủ với Sơn Thanh.”

Sau đó Kỷ Sơn Thanh nhanh chóng rút dây lưng ra: “Em nói xem, thở kiểu gì?”

Dây xích trước kia buộc lại Kỷ Sơn Thanh, cột vào trên bia mộ.

Sau đó, tôi đập bia đó đi, buộc lại người kia.

Tôi đã ăn qua thanh kẹo chocolate, cũng cùng người cuồng dã nhất lên giường.

Comments

Mình rất thích cách tác giả viết về Kỷ Sơn Thanh, về Triệu Ý, về nỗi đau riêng của từng người. Họ có thể mạnh mẽ bên ngoài đấy, nhưng ẩn bên trong là đầy vết thương lòng.

Các nhân vật phụ trong truyện cũng được tác giả khắc hoạ rất rõ ràng, ai cũng có vai trò riêng và số phận riêng trong truyện.

Yêu Giang Sơn Càng Yêu Mỹ Nhân – Thiên Tú


Nhạc Hoa Lời Việt
Cover: Thiên Tú
Lời Việt : Thiên Tú
Mp3: https://zingmp3.vn/bai-hat/Yeu-Giang-…

Lyrics:

Còn bao nhiêu yêu thương thế gian
Còn bao nhiêu đau thương ái oan
Vô duyên hay hữu duyên tại thiên
Ngàn vạn xuân thu đến nay
Bao người đi qua kiếp này
Cứ mêng mông đường thênh thang mờ xa
Nụ hồng xinh nhưng sao lắm gai
Chờ một ai yêu thương đến đây
Thương yêu mau đến nhưng vội đi
Thời gian trôi tâm sao vấn vương
Duyên tình xưa trong tim nhớ hoài

Thế gian sao đổi thay quá vô tình
Nhìn giang sơn mỹ nhân anh hùng
Cùng bên nhau thề nguyện trọn đời không đổi thay
Là Hảo Hán – Có chi phai sợ
Bốn phương vang lừng danh hào hùng Xướng tên
Đời người kia tưởng dài mà ngắn
Vậy ta uống say không về
Nâng chén lên ta cạn chén cảnh đẹp ta bên mỹ nhân
Bao gió sương một đời khó
Vậy ta uống say quên sầu

Chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ

Hà Anh Xưởng Mộc

4 months ago
Mỗi người chúng ta ai cũng có 1 người vẫn ẩn lấp sâu trong tim mà thi thoảng vẫn in đậm trong kí ức đẹp ❤

The Masked Singer Vietnam – Ca Sĩ Mặt Nạ – Trước thềm chung kết: Những màn trình diễn hay nhất

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Ca sĩ mặt nạ – The Masked Singer Vietnam
Mùa 1
Diễn viênTrấn ThànhTóc TiênWowyĐức Phúc
Dẫn chínhNgô Kiến Huy
Số thí sinh15
Số tập phim16
Phát hành
Kênh gốcHTV2
Thời gian
phát sóng
16 tháng 7 năm 2022 –
5 tháng 11 năm 2022

Mùa đầu tiên của chương trình Ca sĩ mặt nạ được phát sóng trên kênh truyền hình HTV2 – Vie ChannelVie Giải Trí và ứng dụng VieON từ ngày 16 tháng 7 năm 2022.[1][2]

The Masked Singer (abbreviated as TMS[2]) is an American reality singing competition television series that premiered on Fox on January 2, 2019. It is part of the Masked Singer franchise which began in South Korea and features celebrities singing songs while wearing head-to-toe costumes and face masks concealing their identities. Hosted by Nick Cannon, the program employs panelists who guess the celebrities’ identities by interpreting clues provided to them throughout each season. Ken JeongJenny McCarthy WahlbergNicole Scherzinger, and Robin Thicke appear in each episode and vote alongside an audience for their favorite singer after all perform. The least popular is eliminated, taking off their mask to reveal their identity.

To prevent their identities from being revealed before each prerecorded episode is broadcast, the program makes extensive use of code names, disguises, non-disclosure agreements, and a team of security guards. While television critics have had mixed reviews for the series and particularly negative opinions of its panelists, the costumes have attracted praise. Inspired by haute couture, they were designed in the first six seasons by Marina Toybina, who won a Costume Designers Guild Award and a Creative Arts Emmy Award. Other production staff won or received nominations for various labor union awards, and the show has won or been nominated for awards presented by the Academy of Television Arts & SciencesCritics Choice Association, and Hollywood Critics Association.

The first five seasons received the highest Nielsen ratings for a non-sports program in the adults 18–49 key demographic. Two spin-offs—an aftershow and a dance version, The Masked Dancer—followed as a result. The growth of the Masked Singer franchise has been credited to the show’s success, as has an interest in adapting similar South Korean reality television series and other television formats centered on costumes.

French follows

The Masked Singer est une émission de télévision dédiée à la compétition de chant type télé crochet. La série a été diffusée pour la première fois sur la Fox le 2 janvier 2019. Elle est basée sur le format sud-coréen King of Mask Singer. L’émission est animée par Nick Cannon et présente des célébrités chantant dans un costume et un masque facial qui dissimule leur identité aux autres concurrents, aux panélistes et au public.

Le 30 janvier 2019 la FOX annonce renouveler l’émission pour une deuxième saison1.

Le 27 décembre 2020 débute le spin off de l’émission: The Masked Dancer2.

Chinese follows

蒙面歌手》(英語:The Masked Singer)是一檔美國真人秀歌唱比賽電視節目,該系列於2019年1月2日在Fox首度播映,引進自韓國MBC電視台的綜藝節目《神秘音樂秀:蒙面歌王[1][2][3][4]

目录

Spanish follows

The Masked Singer es un reality show musical estadounidense que presenta a celebridades con trajes de pies a cabeza y máscaras faciales que ocultan sus identidades a otros concursantes, panelistas y a la audiencia. La serie está basada en la versión original surcoreana King of Mask Singer. Se estrenó en Fox el 2 de enero de 2019, y es presentado por Nick Cannon. Los trajes fueron diseñados por Marina Toybina, cuatro veces ganadora del Premio Emmy.

El 30 de enero de 2019, Fox anunció que había renovado la serie por segunda vez. El 13 de mayo de 2019, Fox anunció que la segunda temporada se estrenaría en el otoño de 2019, y que había ordenado una tercera temporada, la cual se estrenará el 2 de febrero de 2020 seguido del Super Bowl LIV.

Índice

I am a poor lonesome cowboy

Listening to this song makes you excited and you know you had a great childhood.

Nếu bạn đang nghe bài hát này và cảm thấy ớn lạnh, bạn biết rằng bạn đã có một tuổi thơ tuyệt vời.

Si vous écoutez cette chanson et que vous avez des frissons, vous savez que vous avez eu une belle enfance.

Du weißt, dass du eine wunderbare Kindheit hattest, wenn dir beim Hören dieses Liedes Gänsehaut überkommt.

この歌を聞いてゾクゾクするとき、あなたは素晴らしい子供時代を過ごしたことを知っています。

أنت تعلم أنك حظيت بطفولة رائعة عندما تصاب بالقشعريرة أثناء الاستماع إلى هذه الأغنية.

คุณรู้ว่าคุณมีวัยเด็กที่ยอดเยี่ยมเมื่อคุณขนลุกเมื่อได้ยินเพลงนี้

Ξέρεις ότι είχες υπέροχα παιδικά χρόνια όταν ξέσπασες όταν άκουσες αυτό το τραγούδι.

Та энэ дууг сонсоод сэтгэл догдолж, хүүхэд насаа сайхан өнгөрүүлсэн гэдгээ мэдэж байгаа.

एतत् गीतं श्रुत्वा भवन्तः उत्साहिताः भवन्ति, भवन्तः जानन्ति यत् भवन्तः महत् बाल्यकालं प्राप्तवन्तः।

Այս երգը լսելը ձեզ ստիպում է ոգևորվել և գիտեք, որ հիանալի մանկություն եք ունեցել:

….

https://youtu.be/6XStbIfIQFM
Pat Woods (1972)

Je suis un pauvre cow-boy solitaire
J’ai un long chemin à faire
Et ce pauvre cow-boy solitaire
Il y a un long chemin à parcourir
Sur la montagne dans le pré
De l’aube au jour est fait
Mon cheval et moi continuons à monter
Au soleil couchant

Cowboy solitaire, cowboy solitaire, tu es loin de chez toi
Cowboy solitaire, cowboy solitaire, tu as un long chemin à parcourir

Pat Woods (1972)

Tôi là một cao bồi nghèo khổ đơn độc
Tôi còn lâu mới về nhà
Và anh chàng cao bồi đơn độc tội nghiệp này
Có một chặng đường dài để đi lang thang
Trên núi trên đồng cỏ
Từ bình minh đến ngày là xong
Con ngựa của tôi và tôi tiếp tục cưỡi
Vào mặt trời lặn

Cao bồi cô đơn, cao bồi cô độc, bạn còn lâu mới về nhà
Cao bồi cô đơn, cao bồi đơn độc, bạn còn cả một chặng đường dài để lang thang

Em Dạo Này

HỢP ÂM

Vẫn những câu hỏi [C] nhỏ

Sau bao tháng chia [Dm] ly

Anh vẫn thường thắc [G] mắc

Khi anh không làm [C] gì.

Em dạo này [C] có còn xem phim một mình

Em dạo này [Dm] có đồ ăn và shopping

Ngày xuân em [G] có xuống [Am] phố không người

Và [F] tán dương cỏ [Dm] cây lặng [G] thinh

Em dạo này [C] có đi xa cuối tuần

Em dạo này [Dm] có gặp Vy và Xuân

Hàng đêm em [G] có nghe [Am] hát xa xăm

Từ [F] quán ăn phù [G] du ngoài [C] sân

Chorus:

1. Và tình [C] yêu và tình yêu và tình yêu mới

Dạo này đã có khiến em [F] cười

Và tình yêu và tiền tiêu và quần áo mới

Xin nhớ [Dm] thay nuông chiều làm ta [G] lười hơn

[C] Anh dù không muốn

Tình cờ gặp lại nhau lần [F] nữa [Fm]

Nhưng [Dm] em có đi [G] trà đá Hồ [Em] Gươm

Dạo này [Dm] em có đi [G] trà đá Hồ [C] Gươm

2. …

(Và người [C] yêu và người yêu và người yêu mới

Hay giờ này em đã có chồng [F] rồi

Và tình yêu và buồn vui và kỳ lạ mới

Xin nhớ [Dm] thay nuông chiều làm ta [G] lười hơn.

https://hopamchuan.com/song/6408/em-dao-nay/

tone gốc: [A]

Bmaj7sus2 : 224322

[A]Vẫn những câu hỏi nhỏ

[Bm]Sau bao tháng chia ly

[D]Anh vẫn thường thắc mắc

[E]Khi anh không làm [A]gì.

Em dạo này [A]có còn [Amaj7]xem phim một [A]mình

[Amaj7]Em dạo này [Bm]có đồ [Bmaj7sus2]ănvà [Bm]shopping

[Bmaj7sus2]Ngày xuân em [E][E/F]xuống [F#m7]phố không người [F#m7]

[D]tán dương cỏ [Bm]cây lặng [E]thinh

[E]Em dạo này [A]có đi [Amaj7]xa cuối [A] tuần

[Amaj7]Em dạo này [Bm]có gặp [Bmaj7sus2]Vy và [Bm]Xuân

[Bmaj7sus2]Hàng đêm em [E][E/F]nghe [F#m7]hát xa [F#m7]xăm

Từ [D]quán ăn phù [E]du ngoài [A]sân

Chorus:

Và tình [A]yêu và tình [Amaj7]yêu và tình [A]yêu mới

Dạo [Amaj7] này người ta [A]có khiến em [D]cười

Và tiền [D]tiêu và quần [D] áo và đồ [D]chơi mới

Xin nhớ [D]thay nuông [D]chiều làm ta [E]lười [E]hơn

(Và người [A]yêu và người [Amaj7]yêu và người [A]yêu mới

Hay giờ [Amaj7] này em đã [A]có chồng [D]rồi

Và tình [D]yêu và buồn [D]vui và kỳ [D]lạ mới

Xin nhớ [D]thay nuông [D]chiều làm ta [E]hồi [E]xuân)

[A]Anh [Amaj7]dù không [A]muốn [Amaj7]

Tình [A]cờ gặp lại [Amaj7]nhau lần [D]nữa [Dm]

Nhưng [Bm]em có đi [E]trà đá Hồ [C#m]Gươm [C#m]

Dạo này [Bm]em có đi [E]trà đá Hồ [A]Gươm